Bộ Tư pháp Nhật Bản sử dụng AI dịch văn bản luật sang tiếng Anh

0
0

Với việc sử dụng AI, Bộ Tư pháp Nhật Bản mong muốn cung cấp bản dịch các luật và quy định quan trọng “trong vòng một năm” kể từ khi ban hành hoặc sửa đổi.

Bộ Tư pháp Nhật Bản bắt đầu sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để đẩy nhanh quá trình dịch luật và các quy định trong nước sang tiếng Anh nhằm nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho các giao dịch quốc tế và thu hút đầu tư nước ngoài.

 

Cho đến nay, để xuất bản các bản dịch luật và quy định từ tiếng Nhật sang tiếng Anh mất trung bình khoảng 2,5 năm. Với việc sử dụng AI, Bộ Tư pháp Nhật Bản mong muốn cung cấp bản dịch các luật và quy định quan trọng “trong vòng một năm” kể từ khi ban hành hoặc sửa đổi.

Theo thống kê, tính đến cuối tháng 11/2023, Nhật Bản có hơn 8.000 luật và quy định, trong đó 915 luật và quy định đã được dịch sang tiếng Anh và xuất bản.

Hệ thống AI chuyên dịch luật và quy định này do một viện nghiên cứu và một công ty tư nhân phát triển từ tháng 4/2023.

Bộ Tư pháp đã thử nghiệm hệ thống từ tháng 12/2013 và các quan chức cho biết hệ thống có thể dịch với độ chính xác cao chỉ trong vài giờ, ngay cả đối với các luật và quy định phức tạp.

Bộ Tư pháp đặt mục tiêu dịch sang tiếng Anh và xuất bản 320 luật và quy định trong năm tài chính 2024, nhiều hơn gấp đôi số lượng được dịch của từng năm tài chính.

Chính phủ Nhật Bản cũng có kế hoạch mở rộng hệ thống mới này tới tất cả các bộ, cơ quan trong năm tài chính tiếp theo.

Năm 2009, chính phủ đã triển khai “Hệ thống Cơ sở dữ liệu dịch thuật pháp luật Nhật Bản”, nơi xuất bản các bản dịch luật và quy định bằng tiếng Anh. Trong quá trình dịch, mỗi bộ hoặc cơ quan sẽ chuẩn bị một bản dự thảo bằng tiếng Anh về các luật và quy định mà mình giám sát, sau đó nộp cho Bộ Tư pháp.

Những người nói tiếng Anh bản ngữ có kiến thức về cả luật pháp Nhật Bản và Mỹ sẽ kiểm tra các bản dự thảo này trước khi xuất bản.

Theo Bộ Tư pháp, trong khoảng 2,5 năm để xuất bản các bản dịch, có khoảng 2 năm dành cho việc chuẩn bị bản thảo.

Năm 2019, bộ trên đã thành lập Ủy ban chuyên gia để xem xét việc phổ biến các luật và quy định của Nhật Bản ra quốc tế.

Ủy ban trên, bao gồm các cá nhân tham gia kinh doanh ở cả Nhật Bản và nước ngoài, sau đó đã kêu gọi đẩy nhanh quá trình xuất bản luật sang tiếng Anh vì các bản dịch cũ không cập nhật có thể dẫn đến nhầm lẫn. Chính vì vậy, Bộ Tư pháp Nhật Bản đã cân nhắc sử dụng AI để đẩy nhanh quá trình này./.

(Theo TTXVN/Vietnam+)

 

 

 


Ý kiến bạn đọc


Cảnh giác với loạt mã độc đánh cắp thông tin và trojan ngân hàng

(VnMedia) - Tin tặc đang lạm dụng GitHub và FileZilla để phát tán phần mềm độc hại Cocktail, một loạt mã độc đánh cắp thông tin và trojan ngân hàng...

Giá vàng đang tăng nhanh, vàng nhẫn tròn trơn giữ ở mức cao

(VnMedia) - Chốt phiên giao dịch rạng sáng nay (21/5 - theo giờ Việt Nam), giá vàng giao ngay tại thị trường New York tiếp tục tăng gần 8 USD/ounce. Trong nước, giá vàng nhẫn tròn trơn cũng giữ ở mức gần 78 triệu đồng/lượng khi chốt phiên làm việc cuối ngày hôm qua (20/5).

"0888000666 - Đầu số gia hạn thanh toán duy nhất của VNPT Hà Nội

(VnMedia) - Từ 1/4/2024 hưởng ứng công tác chuyển đổi số Quốc Gia, VNPT Hà Nội cho ra mắt đầu số gọi mời gia hạn thanh toán với một đầu số duy nhất - 0888000666. 

Cảnh báo trang facebook giả mạo Cao đẳng Cảnh sát nhân dân hỗ trợ lấy lại tiền lừa đảo

(VnMedia) - Công an TP Hà Nội cho biết, thời gian cần đây, trên mạng xã hội facebook xuất hiện tài khoản giả mạo Cao đẳng Cảnh sát nhân dân hỗ trợ giúp đỡ các nạn nhân bị lừa đảo qua mạng.

Các lỗ hổng bộ định tuyến D-Link đang bị tin tặc khai thác trong thực tế

(VnMedia) - Thứ Năm tuần trước, cơ quan An ninh cơ sở hạ tầng và an ninh mạng Mỹ (CISA) đã bổ sung hai lỗ hổng bảo mật ảnh hưởng đến bộ định tuyến D-Link vào danh mục Các lỗ hổng bị khai thác đã biết (KEV).