Bộ Tư pháp Nhật Bản sử dụng AI dịch văn bản luật sang tiếng Anh

0
0

Với việc sử dụng AI, Bộ Tư pháp Nhật Bản mong muốn cung cấp bản dịch các luật và quy định quan trọng “trong vòng một năm” kể từ khi ban hành hoặc sửa đổi.

Bộ Tư pháp Nhật Bản bắt đầu sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để đẩy nhanh quá trình dịch luật và các quy định trong nước sang tiếng Anh nhằm nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho các giao dịch quốc tế và thu hút đầu tư nước ngoài.

 

Cho đến nay, để xuất bản các bản dịch luật và quy định từ tiếng Nhật sang tiếng Anh mất trung bình khoảng 2,5 năm. Với việc sử dụng AI, Bộ Tư pháp Nhật Bản mong muốn cung cấp bản dịch các luật và quy định quan trọng “trong vòng một năm” kể từ khi ban hành hoặc sửa đổi.

Theo thống kê, tính đến cuối tháng 11/2023, Nhật Bản có hơn 8.000 luật và quy định, trong đó 915 luật và quy định đã được dịch sang tiếng Anh và xuất bản.

Hệ thống AI chuyên dịch luật và quy định này do một viện nghiên cứu và một công ty tư nhân phát triển từ tháng 4/2023.

Bộ Tư pháp đã thử nghiệm hệ thống từ tháng 12/2013 và các quan chức cho biết hệ thống có thể dịch với độ chính xác cao chỉ trong vài giờ, ngay cả đối với các luật và quy định phức tạp.

Bộ Tư pháp đặt mục tiêu dịch sang tiếng Anh và xuất bản 320 luật và quy định trong năm tài chính 2024, nhiều hơn gấp đôi số lượng được dịch của từng năm tài chính.

Chính phủ Nhật Bản cũng có kế hoạch mở rộng hệ thống mới này tới tất cả các bộ, cơ quan trong năm tài chính tiếp theo.

Năm 2009, chính phủ đã triển khai “Hệ thống Cơ sở dữ liệu dịch thuật pháp luật Nhật Bản”, nơi xuất bản các bản dịch luật và quy định bằng tiếng Anh. Trong quá trình dịch, mỗi bộ hoặc cơ quan sẽ chuẩn bị một bản dự thảo bằng tiếng Anh về các luật và quy định mà mình giám sát, sau đó nộp cho Bộ Tư pháp.

Những người nói tiếng Anh bản ngữ có kiến thức về cả luật pháp Nhật Bản và Mỹ sẽ kiểm tra các bản dự thảo này trước khi xuất bản.

Theo Bộ Tư pháp, trong khoảng 2,5 năm để xuất bản các bản dịch, có khoảng 2 năm dành cho việc chuẩn bị bản thảo.

Năm 2019, bộ trên đã thành lập Ủy ban chuyên gia để xem xét việc phổ biến các luật và quy định của Nhật Bản ra quốc tế.

Ủy ban trên, bao gồm các cá nhân tham gia kinh doanh ở cả Nhật Bản và nước ngoài, sau đó đã kêu gọi đẩy nhanh quá trình xuất bản luật sang tiếng Anh vì các bản dịch cũ không cập nhật có thể dẫn đến nhầm lẫn. Chính vì vậy, Bộ Tư pháp Nhật Bản đã cân nhắc sử dụng AI để đẩy nhanh quá trình này./.

(Theo TTXVN/Vietnam+)

 

 

 


Ý kiến bạn đọc


Nhanh chóng và nhiều tiện lợi, thanh toán không dùng tiền mặt lên ngôi

(VnMedia) - Nghiên cứu từ Visa cho thấy, những xu hướng thanh toán đang định hình nền kinh tế không dùng tiền mặt tại Việt Nam, đồng thời mở ra bước tiến quan trọng hứa hẹn sẽ mang tới sự chuyển đổi đáng kể cho bối cảnh thanh toán - tài chính trong thời gian tới đây.

Các vụ tấn công mạng phơi bày sự yếu kém của hệ thống y tế Mỹ

(VnMedia) - Hai cuộc tấn công bằng ransomware gần đây đã làm tê liệt hệ thống máy tính của hai bệnh viện chăm sóc sức khỏe lớn của Mỹ, gián đoạn quá trình chăm sóc bệnh nhân và bộc lộ những điểm yếu cơ bản trong “hàng rào” bảo vệ hệ thống chăm sóc sức khỏe trước tin tặc.

Ứng dụng công nghệ, chuyển đổi số phát triển ngành logistics

(VnMedia) - Phó Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp Dịch vụ Logistics Việt Nam khẳng định, chuyển đổi số trong lĩnh vực logistics là nhiệm vụ chiến lược, bắt buộc. Bởi ngành hàng hải, ngành hàng không đòi hỏi tính hội nhập cao và sự tuân thủ các quy định của quốc tế.

Nhiều nạn nhân "sập bẫy", mất tiền tỷ khi làm cộng tác viên online

(VnMedia) - Liên tục được các cơ quan chức năng cảnh báo, nhưng nhiều người vẫn bị lừa bởi chiêu trò làm cộng tác viên online thanh toán đơn hàng để nhận hoa hồng...

Google vá lỗ hổng zero-day Chrome thứ ba bị khai thác trong một tuần

(VnMedia) - Google đã phát hành bản cập nhật bảo mật khẩn cấp mới cho Chrome để giải quyết lỗ hổng zero-day thứ ba, CVE-2024-4947, bị khai thác trong các cuộc tấn công trong vòng một tuần.